Книги без наркоза

Дэниэл Силва. “Убийца по прозвищу Англичанин”.

Дэниэл Силва – своеобразный человек. Журналист, автор более, чем двух десятков бестселлеров. Женился на коллеге, еврейке по национальности и принял иудаизм. Автор более, чем двух десятков бестселлеров.


Я, разумеется, не читал все. Но вот “Убийца по прозвищу Англичанин” мимо меня не прошел. Ну и хорошо. Мне книга понравилась. Скажем, твердые 7 из 10.


Агент израильской разведки Габриэль Аллон (так Силва пишет, с двумя “л”) борется со швейцарскими банками, наложившими лапу на сокровища, отобранные у евреев во время Холокоста. Не секрет, в общем, что нацисты беззастенчиво грабили, а некоторые швейцарские банки так же беззастенчиво прятали для них награбленное. И помогали опустить концы в воду Леты. Швейцария во время войны была очень условно нейтральным государством, поскольку через нее в обе стороны текли деньги и товары. Ну а теперь в этой стране достаточно могущественных сил, которым не нравится, когда кто-то вытаскивает на свет пыльное прошлое, отряхивает его и пытается рассмотреть многочисленные пятна.


Книга написана вполне динамично, ты не застреваешь на ней, пока автор ведет тебя по сюжету. Габриэль Аллон вполне человечен. Нет ощущения, что ты следишь за телодвижениями суперагента, который расправляется с врагами одной левой. Он раздает удары, он их и получает. Может, Аллону слишком часто везет, но иначе он бы во первых не дожил до конца книги, во вторых, он симпатичен мне. Поэтому, почему бы и нет?

Хорошему человеку должно везти. При этом Аллон умеренно несчастен, чем вызывает сочувствие, дополнительную долю симпатии, и все это отмерено очень точно. Не больше, чем нужно.


Роман вполне сбалансирован, персонажи сделаны очень добротно, почти все они объемные, у каждого есть свои мелкие детали, делающие его живым и непохожим на других. Кое-где критики спускают собак на Силву за то, что он недостаточно профессионально описывает работу реставраторов – то, чем по жизни занимается Габриэль Аллон, или, если быть более точным, то прикрытие, под которым он может путешествовать по Европе и делать свои дела. Я не знаю. Я не силен в этой области, поэтому мне, профану, вполне достаточно того уровня, на котором остается автор.


Есть ли у книги минусы? Разумеется. Это же семь из десяти, а не одиннадцать. Нелогичность поступков некоторых второстепенных персонажей, решения, принимаемые ими, абсолютно очевидно, приняты потому, что так правильно для сюжета. Мешает ли это? Не слишком. Единственный ли Силва писатель, грешащий таким? Нет. Можно по пальцам на одной руке пересчитать тех, у кого продуманы все мелочи и выверены все углы до десятой доли градуса. Подруга главного героя, разумеется, умна, добра и красива. С одной стороны – штамп. С другой, если бы она была глупа, зла и уродлива, вряд ли Аллон бы на нее запал. И вряд ли нам было бы интересно про нее читать. Не слишком ли много в ней плюсов? На мой взгляд, слишком. Мешает? Нет. Вообще в романе достаточно много штампов, это тоже минус. До определенной степени. Ведь есть некоторые законы жанра. Не соблюдешь их – книга скисла.


В общем, баланс однозначно положительный.
К тому же, это второй роман из довольно длинного и успешного “сериала”. Поэтому пока только предполагаю, что кое-какие свободно болтающиеся в “Англичанине” концы либо завязаны на первую книгу, либо потянут за ниточки в следующих.


Итог. Как беллетристика – хорошо. Стоит ли читать? Стоит.


© Юрий Супоницкий


#Книги_без_наркоза

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *